LongRoadBob
Cleared for Takeoff
Nice thought, but wouldn't we say SEFEN and NOFEMBER then?
For non-native speakers, FOXTROT and JULIET might present additional problems.
And if you're Norwegian, what's the ICAO phonetic for ø?
Just to be clear I'm not norwegian. Moved here in '93 at around 36 years old, and had to learn it from scratch. That said...it is
Ørnulf.
They also have Ægir, and Ågodt. Three words I have been practicing, though the words themselves I THINK are simply names (like Victor) as I have never heard the words...not sure about ågodt. I ought to check.
And from someones question earlier, yes definitely "tre" is not foreign I think for norwegians, but Fife is not (sounds like a german person pronouncing "five" to me).
Off the top of my head, the "th" sound can be very difficult for native norwegians. W is very often pronounce as V. In fact some may pronounce the phonetic "Viskey" instead of "Whiskey" and it goes the other way. If they say "vodka" it sounds like we think a russian would say it "wodka".
The number "two" is also very different, and I now default to saying it in norwegian dialect. Two seems to me to have a lot of different nuances EVEN just in the US (midwest, west coast, east).
When I was living in a northern suburb of Chicago, growing up, I used to drive taxi. When the normal dispatch (usually a girl) didn't show up, the owner would get on the radio. He was from New England somwhere (maybe Maine?) I'm not sure where but my GOD...I wish we'd known the codes there. I had to ask like 8-9 times for him to repeat various addresses, it was like an Abbot and Costello routine.
Last edited: